-А вы откуда? Как из Запорожья?!!! А чё вы по-украински говорите? У нас тут все по-русски говорят... Таке питання сини вчора отримали в роздягальні басейну.
Таке питання сини вчора отримали в роздягальні
басейну.
— Ну вочевидь - не всі. Ми ж українською говоримо, - резонно зауважив Степан у відповідь (ма бой))))Взагалі, таке питання "Ви звідки?" ми чуємо майже щодня, як виходимо за хвіртку свого двора. Зазвичай доброзичливе. І далі обовʼязково
оце здивування...
Днями слухала у подкасті "Перефарбований Лис" цікавезне інтервʼю з очільником культурного проєкту MarMur Романом Алімаскіним. І от він цікаву думку висловив, прямо в серденько: "Щоб бути українцем, треба не боятися смерті. Бо для того, щоб виростити нову ідентичність, треба відмовитися від старої. А це своєрідна смерть".
Так і є.
Коли ми вирішили перейти на українську, я відчувала, що втрачаю себе. Ту себе, до якої звикла, ту, яку плекала. Бо це ж не тільки мова, якою зі мною говорила мама і якою я говорила з дітьми. Це вся культура - музика, на якій я росла, кіно, яке я цитую, книги, які мене сформували.
Було страшно. Але необхідно.
Потроху ми почали формувати нове культурне
поле довкола себе і нових себе. І от всього два роки минуло - і діти сприймають як материнську мову вже українську. Ну бо саме я завжди говорю з ними цією мовою. І проблем з якісним контентом нема. Української музики, літератури і кіно, подкастів і каналів - неймовірна кількість офігенної якості. Не вистачає часу послухати-
почитати все, що хочеться! А ще ж класика, яку
давно час для себе перевідкрити... Мені соромно, що я роблю це тільки зараз - читаю
Хвильового і Підмогильного.
Взагалі мені багато за що соромно в питанні самоусвідомлення та ідентифікації. Якщо коротко
- за те, що я так довго гальмувала і щиро думала, що "какая разница" і "так сложилось" і
"вне политики". І хоча я усвідомлюю, що моя поведінка - плід ретельно спланованої довгострокової політики сусідньої держави, зняти з себе відповідальність теж не можу. Вибір був, а те, що я його не бачила і не усвідомлювала його важливість - не звільняє мене від відповідальності...
Про конструктивний сором і внутрішню деколонізацію раджу послухати випуск нового подкасту Мариам Найєм та Валентини
Сотникової "Деколонізаторки" (їхній проєкт "Де ми?" я вам тут вже радила). Запрошений гість
першого випуску - Вася Байдак. Дуже
терапевичний, легкий і водночас глибокий
подкаст.
А про "Місто", яке зараз читаю, я обовʼязково напишу окремо. І про місто Запоріжжя, в якому